Цитаты Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины Фильм

Быть может, в редких случаях, когда борьба за правое дело заставляет стать пиратом, пиратство может стать правым делом.

Уэзерби Суонн

Я в общем-то рад, что так вышло. Дело идёт к своей кульминации... духовной... экуменической... грамматической... Я болел за тебя - имей в виду, друг... Элизабет, у нас бы ничего не получилось, извини... Уилл...чудная шляпа.

Капитан Джек Воробей

— На чьей стороне Джек?

— Хм... В данный момент...

Элизабет Суонн и Уильям Тёрнер

Любишь боль? Поносил бы корсет.

Элизабет Суонн

— И что дальше, Джек Воробей? Мы, двое бессмертных, так и станем рубиться, пока не настанет судный день?

— Да, если ты не сдашься.

Гектор Барбосса и Капитан Джек Воробей

Я же бесчестный. А от таких кроме обмана нечего и ждать. Серьёзно... Остерегаться надо людей честных: ты даже не заметишь, когда они сделают какую-нибудь... глупость.

Капитан Джек Воробей

— Где Элизабет?

— Она с отцом, как я и обещал. Вот-вот выйдет за Норрингтона, как и обещала. А ты отдашь за неё жизнь, как и обещал. Мы, мужчины, держим слово... А Элизабет, как женщине, это ни к чему.

Уильям Тёрнер и Капитан Джек Воробей

— А ром?!

— Да, и ром сожжён.

— Почему сожжён?!

— Во-первых, это гадкое пойло, которое даже самых уважаемых людей превращает в животных. Второе, такой сигнал будет виден издалека. Английский флот ищет меня - вряд ли имеется хоть единственный шанс, что они не заметят дым!

— Но ром-то за что?

Капитан Джек Воробей и Элизабет Суонн

Сокровища - это не только серебро да злато.

Капитан Джек Воробей

— Как добраться до острова, который никому не найти, да ещё и с неисправным компасом?

— Он не указывает на север, но мы и не север ищем, верно?

Уильям Тёрнер и Джошами Гиббс

— Известно, баба на корабле - к большой беде, сэр.

— Не возьмём её - будет хуже.

Джошами Гиббс и Капитан Джек Воробей

Как долго мучился я от жажды и не мог утолить её! Как долго я желал смерти, но не умер! Я не могу ощутить дуновение ветра... брызги и солнце... и тепло женского тела... Вам придётся поверить в легенды о призраках - Вы среди них.

Гектор Барбосса

Мы его нашли... каменный сундук... и там было золото... Мы взяли всё! И принялись тратить, просаживать его на еду, продажных женщин, выпивку. Но чем больше окунались в утехи, тем больше становилось ясно... что вино не горячит нас... от еды привкус тлена во рту... и даже всем блудницам мира не унять огонь терзающий нас. Нас всех привела на остров алчность, она и губит всех нас!

Гектор Барбосса

— Я слышал, капитан Барбосса не терпит дураков и не заключает с ними уговоры.

— Значит то, что я не дурак, очень кстати.

Джошами Гиббс и Капитан Джек Воробей

— Будить доброго человека, когда он спит, - к беде.

— Я знаю как сгладить примету: этот тип, что разбудил спящего, угостит его выпивкой, а тип, что спал, выслушает мыслишки того, кто прервал его сон.

Джошами Гиббс и Капитан Джек Воробей

— Убери железку, напросишься на поражение.

— Ты не победил, ты сжульничал. В честном бою я бы тебя заколол.

— Тогда сражаться честно явно нет резона.

Капитан Джек Воробей и Уильям Тёрнер

Я капитан Джек Воробей. Смекаешь?

Капитан Джек Воробей

— Ты либо безумец, либо гений.

— Это 2 крайности одной и той же сущности.

Уильям Тёрнер и Капитан Джек Воробей

— Один вопрос насчёт твоих намерений в отношении девушки: на что ты готов ради этой крошки?

— Отдать свою жизнь.

— Чудно!

Капитан Джек Воробей и Уильям Тёрнер

— Украдём корабль? Этот бриг?

— Реквизируем... Реквизируем этот бриг - морской термин.

Уильям Тёрнер и Капитан Джек Воробей

— Жемчужина? Я слыхал о ней: команда грабит суда и порты уже 10 лет и не оставляет в живых...

— Совсем никого? Откуда тогда слухи берутся?

пират и Капитан Джек Воробей

— И кто их куёт?

— Я кую... И упражняюсь в фехтовании по 3 часа в день.

— Лучше найди себе девушку.

Капитан Джек Воробей и Уильям Тёрнер

— Лицо знакомое... я угрожал тебе прежде?

— С пиратами якшаться против моих правил!

— Из-за меня правилам изменять не стоит, позволь откланяться.

Капитан Джек Воробей и Уильям Тёрнер

Господа, миледи, вам запомнится день, когда чуть не был пленён капитан Джек Воробей!

Капитан Джек Воробей

— Вы самый жалкий из всех пиратов, о которых я слышал.

— Но вы обо мне слышали.

Джеймс Норрингтон и Капитан Джек Воробей

— Джек Воробей, не так ли?

— Капитан Джек Воробей, мой друг.

— А где же Ваш корабль, капитан?

— Присматриваю его тут.

Джеймс Норрингтон и Капитан Джек Воробей
Меню